ハイドロキノン酸・コウジ酸・グリコール酸

  • コウジ酸は、天然素材の化合物で、日本では健康に良いという観念から、食品添加物として使用されてきました(現在では使用中止)。コウジ酸は、真菌によって生成され、その化学構造はアスコルビン酸によく似ています。
  • コ ウジ酸の局所治療薬としての使用は、ホワイトニング効果があるとの研究が報告されています。特に、肝斑に関しては、コウジ酸とグリコール酸の併用は、ハイ ドロキノンとグリコール酸の併用と同様の効果あると報告されていますが、副作用の皮膚炎症が更にひどく出る傾向があります。一方、ハイドロキノン製品にコ ウジ酸を追加するとハイドロキノンの肝斑抑制効果が高まることが分かっています。ハイドロキノン・コウジ酸・グリコール酸の併用は、色素過剰症の効果的な 治療薬として使用されています。
  • 一時的な皮膚炎症が使用後数週間以内に副作用として現れることがあります。脱色の効果が見られるのは、使用から4~6週間後です。

ハイドロキノンに関する議論:ハイドロキノン(HQ)は、皮膚のホワイトニング作用を持つ抗酸化分子です。長年に渡り、局所的色素脱失薬として使用されてきました。臨床実験では、濃度3%のハイドロキノンを6年間使用しても、皮膚癌との関連性は見られなかったという結果が出ています。 参考文献 © 2009 Português Italiano Español English Tagalog русский язык Deutsch 中文–漢語 Français

メラニンによる色素沈着および皮膚の色について (日本語)

  • メ ラニン色素は、人の皮膚・髪・眼の色を作り上げている色素です。真皮内の血管および外来性色素であるカロチノイドも色相を作り上げる要因を担っています が、人種間で見られる色素の違い(主に黒人・白人・黄色人)は、真皮内に存在するメラニン色素の量の違いによるものです。メラニン色素は、表皮と真皮の間 にあるメラノサイトと呼ばれる細胞によって生成されます。メラノサイトの量は、人種間でさほど違いはありません。黒色人種が持つメラノサイトの量は、白色 人種が持つメラノサイトの量と大差ありませんが、黒色人種の方が、メラノサイトの色素生成活動がより活発です。
  • メラニンは、美容業界で重要な役を担っています。メラノサイトが死滅することによって生じる皮膚色素の脱色、白斑は、 顔面または手に症状が現れた場合、患者の社会生活に大きな影響を及ぼします。色素過剰によって起こる肝斑やそばかすは、白斑ほどの影響はないにも関わら ず、治療に時間と金銭を要するやっかいな皮膚疾患です。一方、肌の色が通常より濃かったり(または薄かったり)するほうが好まれる社会・文化も存在しま す。西洋文明では、小麦色の肌が真っ青な肌よりも魅力的とされています。そのため、西洋では、紫外線または日焼けローションを用いて肌の色素を増進させる 技術が用いられています。反対に、アフリカ人・アジア人・南アメリカ人の間では、白い肌のほうが美しいとみなされています。
  • 白 い肌を好む社会では、肌の色を薄くするためのホワイトニング製品が一般的に使用されています。ホワイトニング製品(市販または処方薬)の使用率が高いにも 関わらず、一般人が持つ安全かつ適切な色素脱失薬に関する知識・情報量は十分とはいえません。そのため、水銀塩やステロイド、その他危険を伴う経口薬が 誤った認識で使用されることがあります。
  • 本ページおよびリンクは、患者個人が安全で効果的な色素脱失薬を選ぶ際に役立つと思われる色素脱失薬の有効性と安全性に関する科学的情報を提供しています。

現存する色素脱失薬に関する更なる情報を知りたい場合は、こちらをクリックしてください。 参考文献 © 2009 English Français Português Tagalog русский язык Deutsch 中文–漢語 Español Italiano

モノベンゾン40% (日本語)

  • モノベンゾン40%は、通常のベノクインクリームより効能が高いことが知られています。
  • モノベンゾン40%は、医師の依頼により薬局で調合されるもので、一般に製造されている薬剤ではありません。
  • モノベンゾン40%は、ベノクイン(モノベンゾン20%)同様の副作用があるため重症の白斑患者以外への使用は禁止されています。

参考文献

© 2009

English Français Italiano Tagalog русский язык Deutsch 中文–漢語Español Português

モノベンゾン20%(ベノクイン)(日本語)

  • モ ノベンゾンは、ベノクイン(またはベンキン)という商品名として知られています。ベノクインは、非常に強力なホワイトニング製品で、永久的な脱色作用をも たらす危険性がある薬剤です。従って、通常な皮膚への用途、肝斑・そばかすなどの色素過剰症への用途は禁じられています。
  • ベ ノクインは、重症な白斑患者にのみ処方されています。白斑周辺の皮膚を脱色し、皮膚の色を均一にするために用いられています。通常の皮膚に使用すると、不 均一な脱色が起こり、まだら模様が生じる危険性があります。まだら模様は、永久的に消えることがありません。肝斑やそばかすに対しても同じような結果が生 じます。色素沈着部分だけでなく、通常の皮膚部分も脱色する可能性が危惧されます。
  • これらの副作用(誤った処方による)があるにも関わらず、白斑患者に関しては、比較的高い効果をもたらしています。白斑の場合、ベノクインは1日1~2回 通常の皮膚に適用されます。数週間(患者によっては数ヶ月)経つと、その部分が徐々に脱色し始めます。通常の皮膚を持つ人と違い、白斑患者にベノクインを 用いても、脱色が不均一になることはほぼありません。白斑患者のメラニン細胞が、通常より感受性が強いことが理由ではないかと考えられています。1日1回の使用を2~4ヶ月続けると、ベノクインのホワイトニング効果が皮膚に現れてきます。患者によっては、この期間内に効果が出ないことがあります。その場合、モノベンゾン40%の強いベノクインを処方されることがあります。
  • ベノクインは、マイケル・ジャクソンによっても使用されていた可能性が最も高いホワイトニング製品です。マイケル・ジャクソンは、白斑を発症していたとの報告がされており、皮膚を全て脱色するために何らかの色素脱失薬を使用していたと考えられます。

参考文献 © 2009 English Français Português Tagalog русский язык Deutsch 中文–漢語 Italiano

アゼライン酸(AZA)(日本語)

  • アゼライン酸は、マラセチア菌(Malassezia furfur) と呼ばれる真菌(カビ)によって生成されるジカルボン酸です。マラセチア菌が原因で発症する皮膚感染症は、脱色作用が酷く症状も長引きます。症状が重い原 因は、アゼライン酸が、チロシナーゼ(メラニン細胞に含まれる重要なメラニン形成酵素)を阻害する働きを持つためと考えられています。
  • 濃 度20%のアゼライン酸は比較的肝斑によく効き、その効果は濃度4%のハイドロキノンに相当します。肝斑の治療に際しては、濃度2%のハイドロキノンより も濃度20%のアゼライン酸の方が効果があると実証されています。最近の臨床データでは、そばかすに対するアゼライン酸の効果も示されています。また、ア ゼライン酸とトレチノインの併用は、アゼライン酸を単独で使用するよりも脱色作用が強く、副作用も少ないことが分かっています。
  • アゼライン酸の副作用には、かぶれ、赤み、皮がむけるなどがありますが、安全な薬剤として知られています。1日1回(或いは医師の指示に従った頻度)の使用を続けることで肝斑またはそばかすを和らげる効果がありますが、効果が現れるまでには数週間を必要とします。
  • アゼライン酸は、にきびの治療薬としても使用されています。また、アゼライン酸とトレチノインの併用は、酒さの治療に大きな効果を示しています。アゼライン酸は、紫外線が元で発症した色素沈着に対しては効果がないため、(日焼け後の)美白目的での使用は意味がありません。

参考文献

© 2009

English Español Français Português русский язык Deutsch 中文–漢語 Tagalog Italiano

4-ヒドロキシアニソールとトレチノイン (日本語)

  • トレチノイン0.01%を4-OHAと併用することで、4-OHAの皮膚脱色効果を最大限に引き出すことができることは、幾つかの論文で実証されています。
  • こ の2つの薬剤の併用は、皮膚を脱色させる効能に優れており、肝斑(老年性黒子)の治療薬としても使われています。肝斑は、脱色剤に対してあまり反応を示さ ず治療が困難ですが、この薬剤の併用が最も高い効果を出しています。4-OHAとトレチノインの併用は、白斑周辺の正常な皮膚も脱色する傾向があります。 そのため、白斑が多い患者の場合は、ベノクインの代用薬として使用することも可能です。
  • 4-OHAとトレチノインの併用薬が、美白目的のために正常な皮膚に使用できるか否かの研究は、詳しく行われていません。
  • そのため、不均一な脱色などの副作用が起こる可能性は否定できません。
  • 4-OHAとトレチノインの併用薬は、毎日1~2回病変部分のみに使用し、周辺の正常な皮膚への適用は避けてください。肝斑の色が薄くなるまでには、数週間を要します。また、再発を防ぐために、その後も使用を続ける必要があります。
  • Qスイッチルビーレーザーも、肝斑の治療法として用いられています。

参考文献

© 2009

English Français Português Tagalog русский язык Deutsch 中文–漢語 Italiano Español

4-ヒドロキシアニソール(4-OHA)(日本語)

  1. 4-OHAは、適度に有効な脱色剤として、肝斑やシミなどの色素過剰症の治療薬として使われています。
  2. 4-OHAは、メラニンを生成する細胞の数を減らすことで、かなりの程度まで皮膚を脱色させることができます。
  3. 副作用として皮膚のかぶれなどの症状が出る場合がありますので、注意して使用してください。
  4. 不 均一な脱色は通常起こりません。4-OHA製品は、毎日1~2回の使用を3~4週間続けることで、効果が現れてきます。効果のピークは、使用から6~8週 間後です。その後は、使用頻度を週1~2回に減らし、脱色の効果を維持させていきます。トレチノインと併用することで4-OHAの効果が最大限に発揮され ます。

参考文献

© 2009

English Français Português Tagalog русский язык Deutsch 中文–漢語 Italiano Español

そばかす(雀卵斑)(日本語)

そばかすとは何か?

  • そばかすとは、直径5ミリメートル以下の灰褐色の斑点です。
  • 幼少時に出現し、特に色白の方に多く見られます。
  • 主に顔面に症状が出現し、日光暴露とともに斑点の色が濃くなります。
  • 色素細胞にあるメラニンの増加が原因で起こります。色素細胞の数には変化ありません。

freckles

そばかす

そばかすの治療法は?

  • 日光暴露を避けることで色素沈着の量を減らすことができます。
  • 日光暴露を可能な限り避け、日焼け止めを日常的に使用することをお勧めします。
  • 日焼け止めは、SPF値(日焼け防止指数)が15以上のものを使用してください。
  • カモフラージュメイクを使用することも可能です。
  • 時折ケミカルピーリングやレーザーアブレーションで効果が出る場合もあります。

© 2009

English Français Italiano Tagalog русский язык Deutsch 中文–漢語 Español Português

炎症後色素沈着 (日本語)

炎症後色素沈着とは何か?

  • 炎症後色素沈着は、炎症が治まった後に皮膚が変色してしまう症状を指します。
  • 外傷、皮膚感染症、湿疹(皮膚炎)、薬物反応の後などに症状が出ることがあります。
  • 肌の色が濃いほど、沈着する色素の色が濃く、期間も長引きます。
  • 色素沈着は、時間の経過とともに徐々に薄くなる傾向があります。

Post-inflammatory Hyperpigmentation (Following dermatitis)

炎症後色素沈着(皮膚炎後)

炎症後色素沈着の治療法は?

  • 通常、数ヵ月後に色素沈着は消えます。
  • 病変への更なる外傷は避けてください。例)摩擦、日光暴露
  • 色素過剰の場合、ハイドロキノンなどが含まれた漂白剤が適用されます。ハイドロキノン単独では、あまり効果はありません。ビタミンA誘導体が含まれたクリームは、炎症を引き起こし、症状を悪化させる場合があるので、推奨しません。

参考文献

© 2009

English Español Tagalog Français русский язык Deutsch 中文–漢語 Português Italiano

日光性黒子 (日本語)

日光性黒子とは何か?

  • 日光性黒子は、直径約1センチ大の茶色い色素斑で、主に顔面や手背に出現します。
  • 長時間の日光暴露が日光性黒子の原因です。
  • 40歳以上の方、特に屋外での作業が多かった方によく見られます。

日光性黒子の治療法は?

  • 日光暴露を避け、日焼け止めを使用してください。
  • 局所療法として、以下のお薬が挙げられます。
  1. 4-メトキシフェノール(濃度2%)(ハイドロキノンは効果がありません)を1日おきに適用。
  2. レチノイン酸(濃度0.025%)を1日おきに適用。
  • 次に挙げる破壊的療法も効果があります。
  1. 液体窒素の適用
  2. Nd-YAGレーザー或いはIPL治療
  3. ケミカルピーリングで病変を取り除く

© 2009

クリストフスー (Christophe HSU) – 皮膚科医. ジュネーブ、スイス

全国皮膚センター (National Skin Centre). シンガポール

日本語訳:白 富美

はじめに

English Français Italiano Tagalog русский язык Deutsch 中文–漢語 Español Português