4-ヒドロキシアニソールとトレチノイン (日本語)

  • トレチノイン0.01%を4-OHAと併用することで、4-OHAの皮膚脱色効果を最大限に引き出すことができることは、幾つかの論文で実証されています。
  • こ の2つの薬剤の併用は、皮膚を脱色させる効能に優れており、肝斑(老年性黒子)の治療薬としても使われています。肝斑は、脱色剤に対してあまり反応を示さ ず治療が困難ですが、この薬剤の併用が最も高い効果を出しています。4-OHAとトレチノインの併用は、白斑周辺の正常な皮膚も脱色する傾向があります。 そのため、白斑が多い患者の場合は、ベノクインの代用薬として使用することも可能です。
  • 4-OHAとトレチノインの併用薬が、美白目的のために正常な皮膚に使用できるか否かの研究は、詳しく行われていません。
  • そのため、不均一な脱色などの副作用が起こる可能性は否定できません。
  • 4-OHAとトレチノインの併用薬は、毎日1~2回病変部分のみに使用し、周辺の正常な皮膚への適用は避けてください。肝斑の色が薄くなるまでには、数週間を要します。また、再発を防ぐために、その後も使用を続ける必要があります。
  • Qスイッチルビーレーザーも、肝斑の治療法として用いられています。

参考文献

© 2009

English Français Português Tagalog русский язык Deutsch 中文–漢語 Italiano Español

4-ヒドロキシアニソール(4-OHA)(日本語)

  1. 4-OHAは、適度に有効な脱色剤として、肝斑やシミなどの色素過剰症の治療薬として使われています。
  2. 4-OHAは、メラニンを生成する細胞の数を減らすことで、かなりの程度まで皮膚を脱色させることができます。
  3. 副作用として皮膚のかぶれなどの症状が出る場合がありますので、注意して使用してください。
  4. 不 均一な脱色は通常起こりません。4-OHA製品は、毎日1~2回の使用を3~4週間続けることで、効果が現れてきます。効果のピークは、使用から6~8週 間後です。その後は、使用頻度を週1~2回に減らし、脱色の効果を維持させていきます。トレチノインと併用することで4-OHAの効果が最大限に発揮され ます。

参考文献

© 2009

English Français Português Tagalog русский язык Deutsch 中文–漢語 Italiano Español

そばかす(雀卵斑)(日本語)

そばかすとは何か?

  • そばかすとは、直径5ミリメートル以下の灰褐色の斑点です。
  • 幼少時に出現し、特に色白の方に多く見られます。
  • 主に顔面に症状が出現し、日光暴露とともに斑点の色が濃くなります。
  • 色素細胞にあるメラニンの増加が原因で起こります。色素細胞の数には変化ありません。

freckles

そばかす

そばかすの治療法は?

  • 日光暴露を避けることで色素沈着の量を減らすことができます。
  • 日光暴露を可能な限り避け、日焼け止めを日常的に使用することをお勧めします。
  • 日焼け止めは、SPF値(日焼け防止指数)が15以上のものを使用してください。
  • カモフラージュメイクを使用することも可能です。
  • 時折ケミカルピーリングやレーザーアブレーションで効果が出る場合もあります。

© 2009

English Français Italiano Tagalog русский язык Deutsch 中文–漢語 Español Português

炎症後色素沈着 (日本語)

炎症後色素沈着とは何か?

  • 炎症後色素沈着は、炎症が治まった後に皮膚が変色してしまう症状を指します。
  • 外傷、皮膚感染症、湿疹(皮膚炎)、薬物反応の後などに症状が出ることがあります。
  • 肌の色が濃いほど、沈着する色素の色が濃く、期間も長引きます。
  • 色素沈着は、時間の経過とともに徐々に薄くなる傾向があります。

Post-inflammatory Hyperpigmentation (Following dermatitis)

炎症後色素沈着(皮膚炎後)

炎症後色素沈着の治療法は?

  • 通常、数ヵ月後に色素沈着は消えます。
  • 病変への更なる外傷は避けてください。例)摩擦、日光暴露
  • 色素過剰の場合、ハイドロキノンなどが含まれた漂白剤が適用されます。ハイドロキノン単独では、あまり効果はありません。ビタミンA誘導体が含まれたクリームは、炎症を引き起こし、症状を悪化させる場合があるので、推奨しません。

参考文献

© 2009

English Español Tagalog Français русский язык Deutsch 中文–漢語 Português Italiano

日光性黒子 (日本語)

日光性黒子とは何か?

  • 日光性黒子は、直径約1センチ大の茶色い色素斑で、主に顔面や手背に出現します。
  • 長時間の日光暴露が日光性黒子の原因です。
  • 40歳以上の方、特に屋外での作業が多かった方によく見られます。

日光性黒子の治療法は?

  • 日光暴露を避け、日焼け止めを使用してください。
  • 局所療法として、以下のお薬が挙げられます。
  1. 4-メトキシフェノール(濃度2%)(ハイドロキノンは効果がありません)を1日おきに適用。
  2. レチノイン酸(濃度0.025%)を1日おきに適用。
  • 次に挙げる破壊的療法も効果があります。
  1. 液体窒素の適用
  2. Nd-YAGレーザー或いはIPL治療
  3. ケミカルピーリングで病変を取り除く

© 2009

クリストフスー (Christophe HSU) – 皮膚科医. ジュネーブ、スイス

全国皮膚センター (National Skin Centre). シンガポール

日本語訳:白 富美

はじめに

English Français Italiano Tagalog русский язык Deutsch 中文–漢語 Español Português

發炎後色素沉著 (中文 – 漢語)

什麼是發炎後色素沉著?

  • 底層皮膚疾病治癒後,殘留在皮膚上的污點。
  • 底層皮膚疾病可能是創傷、皮膚感染、濕疹(皮炎)或藥物反應。
  • 對於深膚色人士,顏色會更深,滯留時間更長。
  • 色素沉著會隨著時間慢慢消退。

Post-inflammatory Hyperpigmentation (Following dermatitis)

發炎後色素沉著(患皮炎之後)

如何治療發炎後色素沉著?

  • 通常膚色會在數月內慢慢恢復正常。
  • 避免對該部位造成進一步創傷,比如頻繁摩擦和日光暴曬。
  • 如果出現色素沉著,可以使用含有對苯二酚的漂白劑。但是使用漂白劑的效果不會明顯快於自然恢復。不建議塗抹含有維生素 A 衍生物的乳霜,因為會引起炎症,使情況惡化。

© 2009

English Español Tagalog Français русский язык Deutsch Português 日本語 Italiano

4-Hydroxyanisole (4-OHA) (Deutsch)

4-OHA ist ein Wirkstoff zur Depigmentierung der Haut mit moderater Effektivität und kann für die Behandlung von Hyperpigmentierungs- Störungen wie Melasma und Sommersprossen eingesetzt werden. Dieses Mittel verringert die Anzahl der Melanin produzierenden Zellen in der Haut und kann sie in einem erheblichen Maße bleichen. Allerdings sollte man sich möglicher Nebenwirkungen wie Hautreizungen bewusst sein.…

4-Hydroxyanisole-Tretinoin Rezeptur (Deutsch)

Die Zugabe von 0.01% Tretinoin zu 4-OHA hat in mehreren Studien gezeigt, dass sich die Haut depigmentierende Wirkung von 4-OHA erheblich verbessert hat. Diese Kombination ist eine sehr starke Rezeptur zur Depigmentierung der Haut und wird zur Behandlung von Leberflecken (Altersflecken) verwendet. Leber Flecken sind normalerweise sehr resistent gegen Depigmentierung Mittel und sehr schwierig zu…